Français

Der Preis meiner Übersetzungen wird entsprechend der Zeilenanzahl Ihres Dokuments berechnet. Eine Normzeile besteht aus 55 Zeichen einschließlich Leerzeichen. Ausschlaggebend für die Festsetzung dieses Zeilenpreises sind der Umfang der Übersetzung, der Formatierungsaufwand, der Schwierigkeitsgrad des Textes und der Liefertermin. Dokumente, die nicht nach Zeilen abgerechnet werden können, rechne ich nach Zeitaufwand ab. Für Korrektorat- und Lektoratarbeiten wird die gleiche Abrechnungsmethode angewendet.
Für die Beglaubigung einer Übersetzung berechne ich eine Beglaubigungsgebühr.

Der Mindestauftragswert beträgt 25 Euro. Für die Erledigung von Eilaufträgen, deren Anfertigung die Leistung von Überstunden außerhalb der regulären Arbeitszeit (z. B. abends oder über das Wochenende) erforderlich macht, wird ein Zuschlag von 25 bis 50 % in Rechnung gestellt.
Alle Preise verstehen sich zzgl. der Mehrwertsteuer.

Die Berechnung basiert im Allgemein auf dem Ausgangstext (oder auf dem Zieltext, wenn die Formatierung und der Datenträger es nicht erlauben), d.h. auf der Ausgangssprache.
So wissen Sie sofort, wieviel Ihre Übersetzung kosten wird und haben Ihr Budget noch besser im Griff.

Für alle Aufträge gelten meine AGB.

Senden Sie mir Ihr Dokument per e-Mail, per Fax oder per Post und ich erstelle Ihnen umgehend ein kostenloses unverbindliches Angebot.